(Created page with "''The New McGuffey First Reader'' is the first of a revised edition of readers used by schoolchildren in the late 19th and early 20th centuries. A Globasa translation based on...") |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
: Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm |
: Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm |
||
: Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz |
: Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz |
||
+ | |||
− | : |
||
: mannini, mi, oko |
: mannini, mi, oko |
||
: Mi oko mannini. |
: Mi oko mannini. |
||
+ | |||
− | : |
||
: abil, femnini, ji, na |
: abil, femnini, ji, na |
||
: Mi oko femnini. |
: Mi oko femnini. |
||
Line 15: | Line 15: | ||
: Mi abil na oko femnini ji mannini. |
: Mi abil na oko femnini ji mannini. |
||
: Mi abil na oko femnini. |
: Mi abil na oko femnini. |
||
+ | |||
− | : |
||
: am, hare, kam, manixu, pawbu, topi |
: am, hare, kam, manixu, pawbu, topi |
||
: Am oko manixu! |
: Am oko manixu! |
||
Line 24: | Line 24: | ||
: Kam mannini abil na pawbu? |
: Kam mannini abil na pawbu? |
||
: Manixu abil na oko mannini pawbu. |
: Manixu abil na oko mannini pawbu. |
||
+ | |||
− | : |
||
: misu, pupe |
: misu, pupe |
||
: Mi hare topi. |
: Mi hare topi. |
||
Line 34: | Line 34: | ||
: Misu pupe hare topi. |
: Misu pupe hare topi. |
||
: Femnini hare pupe ji topi. |
: Femnini hare pupe ji topi. |
||
+ | |||
− | : |
||
: yuxi |
: yuxi |
||
: Kam mannini abil na yuxi? |
: Kam mannini abil na yuxi? |
||
: Mannini abil na pawbu ji yuxi. |
: Mannini abil na pawbu ji yuxi. |
||
+ | |||
− | : |
||
: (Further translation in progress) |
: (Further translation in progress) |
||
[[Category:Translations]] |
[[Category:Translations]] |
Revision as of 18:41, 23 May 2020
The New McGuffey First Reader is the first of a revised edition of readers used by schoolchildren in the late 19th and early 20th centuries. A Globasa translation based on the Project Gutenberg text is being worked on.
The New McGuffey First Reader
- Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm
- Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- mannini, mi, oko
- Mi oko mannini.
- abil, femnini, ji, na
- Mi oko femnini.
- Mi oko mannini.
- Mi oko mannini ji femnini.
- Mannini abil na oko femnini.
- Mi abil na oko femnini ji mannini.
- Mi abil na oko femnini.
- am, hare, kam, manixu, pawbu, topi
- Am oko manixu!
- Am oko mannini ji manixu!
- Manixu hare topi.
- Kam mannini hare topi?
- Mannini abil na pawbu.
- Kam mannini abil na pawbu?
- Manixu abil na oko mannini pawbu.
- misu, pupe
- Mi hare topi.
- Mi hare pupe.
- Am oko misu pupe!
- Kam pupe abil na oko?
- Mi abil na oko misu pupe.
- Kam pupe hare topi?
- Misu pupe hare topi.
- Femnini hare pupe ji topi.
- yuxi
- Kam mannini abil na yuxi?
- Mannini abil na pawbu ji yuxi.
- (Further translation in progress)